Mejores correctores ortográficos online
Los correctores ortográficos son de gran utilidad cuando nos toca sentarnos a escribir cualquier texto. Puede que nuestra escritura y que las ideas vayan muy rápido y que por ende escribamos muchas palabras con ciertos errores. La verdad es que somos humanos y esto nos puede pasar más de lo que podemos llegar a imaginar.
Lo importante de todo esto es que es los correctores de ortografía lo que hacen es que pueden destacar las palabras que se entienden que están erradas y que luego te van a proponer cuál es el término que es el correcto, que la verdad no va a coincidir siempre con el sentido de la frase.
La verdad es que los errores ortográficos pueden ser una gran preocupación para los que siempre están escribiendo textos. Aquí vas a saber todo sobre estos correctores.
Tabla de Contenidos
Correctores ortográficos de castellano
La verdad es que los correctores online son considerados como un gran recurso en cuanto al tema de poder contarles un texto con los ojos cerrados, aunque existen ocasiones en las que no se pueden acceder a ellos o que existan personas a las que no les tengan mucha confianza. Pero la verdad es que son múltiples las opciones, existen algunos que hasta te pueden ofrecer la opción de verificar los archivos por completo para que estos sean completamente gratis.
COES:
Se considera como un campo de investigación del Departamento de Arquitectura y Tecnología de Sistemas Informáticos (DATSI) de la Universidad Politécnica de Madrid (UPM) y también del Departamento de Informática de la Universidad Carlos III de Madrid.
El objetivo primordial de esta investigación es poder formalizar un conjunto que sea lo más completo posible en cuanto al tema de las reglas gramaticales españolas y para poder aplicar estas reglas de una manera en la que se puedan probar diferentes tipos de correcciones en los documentos que son escritos en Español.
Hoy en día este paquete se puede distribuir bajo la licencia GNU o bajo la licencia específica de acuerdo a los autores.
Verificador ortográfico:
Cuenta con nada más y nada menos que cinco millones de palabras, donde también se incluyen términos técnicos, pero de igual manera se debe utilizar con mucha cautela. Dispone de “voces propias de todos los países latinoamericanos y de España”, lo que significa que puede que no se usen en nuestro país.
Estamos hablando de que este es un corrector ortográfico que se considera como el ideal para poder escribir de manera correcta en español, porque dispone del léxico más completo de este idioma que está formado por más de 5 millones de palabras.
De igual forma dispone de las voces propias de todos los países latinoamericanos y de toda España. Como también cuenta con los diferentes tecnicismos de la biología, la agricultura, comercio, entre otros. Dispone de todas las formas conjugadas, con los diminutivos, sufijos, aumentativos y los prefijos que más se utilizan.
- Dispone de un vocabulario que posee términos locales y técnicos, una gran capacidad morfológica y más de 5 millones de palabras.
- Estamos hablando de un motor de sugerencias que está construido para la fonética española: ofrece muy buenas sugerencias no solo para los errores ortográficos, sino también para los que son tipográficos.
- Cuenta con varias listas de sugerencias que son completamente precisas, cortas e inteligentes para los errores ortográficos de los usuarios.
- Dispone de un amplio vocabulario que no se va a detener en ningún momento por las palabras que son poco usuales, localismos o técnicas, esto da paso a que la corrección sea completamente rápida y de una manera muy eficiente.
- Tiene la posibilidad de poder atrapar todos los errores de una manera fácil. hasta algunos en ningún momento van a generar ni una sola duda.
- Hasta corrige los números romanos, esto es bueno para las personas que no los saben emplear de la mejor manera.
Corrector ortográfico de Google Chrome:
Cuando lo que deseas es poder entender una página que está escrita en otro idioma que tú no logres entender, puedes empezar traducirla con Chrome:
- Lo primero que debes hacer es abrir Chrome en tu ordenador.
- Luego de esto vas a entrar a una página que está escrita en otro idioma.
- En la parte derecha de la barra de direcciones vas a encontrar un “Traducir”, allí le vas a dar click.
- Automáticamente Chrome te va a traducir toda la página web en la que estás interesado.
Si por alguna situación la página no se traduce, puedes darle click al botón derecho en cualquier sitio de la página. Luego de eso le vas a dar click a “Traducir a [idioma]”.
Si quieres cambiar el idioma del navegador de Chrome, tienes la posibilidad de poder configurarlo para que muestre todos los ajustes y los menú que desees. Es importante resaltar que esta opción solo se encuentra disponible en los ordenadores que tienen Windows.
Es importante comentar que si deseas quitar o añadir idiomas de contenido web en tu Chromebook, lo que puedes hacer es consultar en cómo gestionar los idiomas.
Si eres de esas personas que cuenta con un ordenador Linux o Mac, Chrome de manera automática se va a mostrar en el idioma que tiene como predeterminado el sistema de tu ordenador. Lo que debes hacer es lo siguiente:
- Debes ingresar a Chrome en tu ordenador.
- En la parte superior derecha le debes dar click a Más Configuración. Si por casualidad no sale el idioma, lo que tienes que hacer es darle click a Añadir idiomas para poder añadirlo a la lista.
- Lo siguiente es darle click en Mostrar Google Chrome en este idioma. Lo importante es que sepas que esta opción solo se encuentra en los ordenadores que tienen Windows.
- Luego de esto tienes que reiniciar el Chrome para poder verificar los cambios que se hicieron.
Si quieres escribir en un idioma que no encuentras disponible, lo que tienes que haces es utilizar la extensión de Chrome que se llama “Herramientas de introducción de texto de Google”. Si tu ordenador cuenta con Windows, tienes la posibilidad de poder cambiar la configuración de idioma de Windows para tener la posibilidad de añadir idiomas de Asia Orientas o los demás idiomas que por lo general utilizan alfabetos que son considerados como muy complejos.
MyStylus:
Esta herramienta es de gran utilidad porque permite detectar frases que son muy largas, como también los nombres propios, errores tan minúsculos como el de los espacios y de igual manera también propone palabras a extranjerismos.
CorrectorOnline:
Estamos hablando de otra herramienta que también te permite corregir los errores de la ortografía, como también el de la gramática y del estilo en español. Cuando llegue el momento en el que detecta un error, lo que va a hacer es que este lo va a colorear y va a incluir una descripción que se relaciona con el error (esto lo vas a poder observar cuando pases el mouse sobre las palabras).
Si llegaron a existir algunos errores, lo que puedes utilizar son las sugerencias y de esta manera también poder reevaluar el texto para observar si aparece algún efecto. Recordemos que es de suma importancia poder tener una buena corrección en los textos, porque esto va a ayudar a que tengan mejor calidad.
RAE:
Es importante comentar que hay diccionarios online que son de gran utilidad, uno de estos es la RAE. Si tienes cualquier tipo de consulta puedes acceder a este sitio sin tener que pensarlo dos veces, porque aquí encontrarás todo lo que debes hacer sobre la lengua española.
Si tienes que comprar algunos textos que se encuentra escritos en lenguas que son cooficiales o extranjeras puedes utilizar las siguientes herramientas:
Softcatalá:
Este es un corrector de ortografía que funciona para los textos que son escritos en catalán, lo importante es que también cuenta con la opción de formas valencianas. De igual manera también puedes conseguir opciones en mallorquín.
XUXEN:
En esta web tienes la oportunidad de poder chequear los textos en euskera y de esta manera tener la posibilidad de detectar los errores ortográficos.
OrtoGal:
Si necesitas corregir algunas palabras en gallego o hasta textos, puede utilizar esta herramienta que ofrece una gran calidad.
SpellCheckPlus:
Esta herramienta es un corrector que está en inglés, podemos decir que es como Reverso, esto quiere decir que aceptas la ortografía británica y las americana.
Orangoo y SpellChecker:
Estos dos son correctores multilingües que dan paso a que existan sugerencias en más de veinte idiomas diferentes.
Errores frecuentes de los correctores:
Cada vez que estamos redactando un texto por lo general pueden venir a nuestra cabeza muchas dudas, por esa razón es que siempre acudimos a un diccionario para poder solventarla. De esta manera también podemos acudir a un procesador de textos, al corrector ortográfico que se emplea para de esta manera poder comprobar si se han cometido algunos errores en el tema de la ortografía y así también poder conocer cuáles son los cambios que esta página sugiere. Pero la pregunta que todos nos hacemos es: ¿de verdad son útiles estos correctos y podemos confiar en ellos sin problemas?
Lo que podemos decir es que por lo general los correctos descubren los errores y de esta manera también aportan las presentaciones que consideran como las correctas, pero la verdad es que pueden existir algunas fallas. Conmutación, permutación, omisión o adición de grafemas, algunas confusiones entre las minúsculas y las mayúsculas, algunos cambios en los nombres que son escritos en las lenguas distintas al castellano o cuando se conjugan los verbos de una manera errónea. Estos que acabamos de mencionar son considerados como los errores más frecuentes que hay en los correctores ortográficos.
En cuanto a los otros idiomas que son diferentes al castellano, se dispone de correctores de lenguas extranjeras o oficiales, de igual manera en este caso el dominio del idioma tiene que ser mayor para poder estar seguros que el término que se está proponiendo funcione para sustituir.
¿A qué se deben los errores del corrector?
Lo importante de todo esto es que los correctores ortográficos poseen un funcionamiento muy sencillo. Disponen de dos diccionarios, uno es secundario y el otro es considerado como el principal. Esto da paso a que se puedan comparar las palabras una por una entre los doc diccionarios para que cuando detecten algún error lo resalta o resalten con el color rojo o con una línea que tenga un subrayado del mismo tono.
Es importante destacar que el corrector ortográfico puede no prestarle la suficiente atención a las palabras que se diferencian por una letra, sin importar si estas son correctas, no se corresponden con el significado que se ha buscado.
«Si el corrector encuentra la palabra en alguno de los dos diccionarios, la estima correcta. Si no la encuentra, se detiene, considerándola errónea, y ofrece como posible solución una lista de palabras parecidas ortográficamente, con la intención de que el usuario seleccione la idónea», comenta Ana María Tapua y Antonio Ariza, en el trabajo “El corrector ortográfico y la presentación del texto escrito”.
Lo que podemos decir es que cuando las palabras que se escriben se pueden recoger en los dos diccionarios, se consideran como correctas, pero la verdad es que en el fondo no quiere decir que las frases siempre van a tener sentido. Puedes colocar “seto” en vez de poner “esto” o “pato” en lugar de “apto” y que el corrector no lo vaya a colocar como si fuese un error, porque considera que la palabra está correcta.
En otros momentos se puede decir que el correcto va a pasar por alto las palabras que solo se diferencias por una sola letra, pero que en el fondo terminan siendo correctas. Esto puede suceder cuando escribimos la palabra “vello”, aunque en el fondo lo que deseamos colocar es “bello” o “bienes”, pero lo que deseábamos escribir era “vienes”.
De igual manera cuando se aprueban los cambios en la ortografía española, lo que importa es que estos se puedan recoger en las versiones de los diccionarios que se usaba para poder garantizar que se aplican las normas vigentes.
¿Necesitas comprar TFG, comprar TFM,comprar PEC o realizar trabajos universitarios? Escríbenos al +34 608 124 954 o +34 631 797 198.